分卷阅读10(2/2)
“哎呀,这个原因啊。有什么呀,我可不信小言的房间会有多
”
超市很大,和迷
一样,这和我公寓楼
的小超市完全不能比。我第一次来这家,颇有
乎,藤井太太却轻车熟路地拐
了货架里。
“好啦好啦,就这么决定了。我也正好想去小言家
客呢。这附近刚好有家大超市,我们先去买
材吧。”
又小,实在不是接待客人的地方。”。
国吗?我想起之前藤井太太谈到的关于留学和婚姻的
易,不由得
到伤心,于是我转换了话题,边买
材边聊了
去。
我把椅
上的脏衣服扔
了洗衣娄里,接着又把被
给铺整齐了。床
柜上杂七杂八的东西给扔
屉里,凌
的书桌给简单规整了一
,又接着把窗帘拉上。我环顾四周,觉得大概算是能见人,才从卧室
来,走到厨房。
待ち望む:(他动词)盼望,期待
藤井太太正站在厨房
槽旁,帮我把今天买的东西放
冰箱,见我
来了,便说:“你
来的正好。我不知
米放在哪里的。”
打开玄关的灯后,我接过藤井太太手中的购
袋,放在了鞋柜上方。我从鞋柜里翻
一双
净的备用拖鞋,递给藤井太太,接着
上闪
到卧室里。
其实要
一
正宗的麻婆豆腐的话,在我看来还是很麻烦的,刀
辣椒先不说,什么泡姜泡椒豆豉之类的辅料就有一大堆,都快比这
菜里的
多了。我自己如果
这
菜的话,一般就偷工减料,力求能吃就行。
“说起来,小言的日语是真的很好呢。”猝不及防地,藤井太太夸了我一句。
走
超市的时候,太
已经渐渐西沉了,落日的绯
如今也只能窥到一丝边角。虽说仍是白天,但是朝着东边望去的话,却能看到沉沉的黑夜
的端倪,以及零星冒
来的几颗星星。东边的鸦
随着时间缓慢往西边蚕
着,于是从东到西便呈墨
、绀青
、群青
、胭脂
、朱红
的排列渐变着,形成一条暧昧不清的
界线。在这样惬意的黄昏
,哪怕午后的
气仍未消退,我也忍不住放慢脚步,想要在街
上多停留一会儿。转过
一个路
,我们朝着正西方前
,于是那条蚕
白昼的的线条也跟着我们一起向前挪动着。藤井太太走在我右手边,不时和我谈些无关
要的话。沐浴在暮
中的我仿佛有
错觉,好像我和她才是夫妇,我们在
班后,一起去了超市采购,准备回家一起
饭,互相犒劳辛苦了一天的对方。这么想着,我甚至觉得藤井太太
里

的柔
像是添了层
,就好像她不是在看着作为晚辈和朋友的我,而是在凝视她的
人一样。
我被夕
渲染
来的错觉给迷住了,如痴如醉地陷在里面不忍醒来,直到我们终于到了被LED灯照明着的公寓大厅,那由晚风和黄昏带来的
法似乎终于随之消退了。
我家在三楼,是标准的独居公寓,除了卧室和
台,只有一厨一卫。
台朝西方,外面没什么遮挡的建筑,天气好的时候,甚至可以看到远方绵延的群山。不过傍晚时分的天已经黑
来了,所以也只能看见灰扑扑的远山。
藤井太太很麻利地焯豆腐、炒
、
调料,而我就一直站在一旁观看。饿的前
贴后背的我,除了站在厨房里等菜
炉想不到别的消遣时间的方法。大概不是自己拿手的菜品,藤井太太的表
看着有些许严肃。
“是真的。”我脑
里立
浮现
我的卧室,早上急匆匆
门打工,连床铺也没整理,而且脏衣服都堆在椅
上还没洗,课桌也杂
地堆着草稿和课本,唯一整洁的只有冰箱了,因为里面只放了应急用的冷冻
品。
“正解!我最近学了这
菜,虽然还不是特别熟练,但还是希望小言来品尝一
,鉴赏一
。”藤井太太说着,已经把豆腐给切好了。
我谢过超市店员之后,和藤井太太朝着那个货架走去。
“哪里哪里。还有许多需要学习的地方呢,越学越觉得日语很难呢。”
除此以外,我还买了其他的日常用品,什么
呀,切片面包呀,罐
一类的。想到藤井太太要来我的公寓
客,我又赶
拿了些零
饮料之类的。藤井太太则是在问我能不能喝酒之后,拿了好几罐酒。
“没事,用个大碗吧。
成麻婆豆腐丼。”其实是我不想洗一个以上的餐
。我拿过早就盛好饭的碗,把麻婆豆腐盖在上面。
14、似合う
“明明是实话嘛。”
“这么
捧我是犯规的哦。”
就这样,我们推着一大堆货品,去了收银台结账。
“在灶台
面的橱柜里,煮饭这
小事我来吧。”
“可是,会一门外语是真的很厉害。当然,我不是指应付考试的那
,那
只要努力
题,应该都会的。我说的是,能很正常地和本土人
的功夫。”
说是“走到厨房”,不如说从卧室
来后就正对着厨房。忘了介绍我家的布局了。如上文所说,我租住的公寓是标准一人间,所以实际上
小的。
门后是玄关和直直的走廊,而走廊的左侧就被打造成了一个小厨房。从玄关上来的右侧,卧室的门并排挨着洗手间的门。卧室里有一张矮床、一张书桌和一间衣柜,卧室铺满了地毯。
台则是开在卧室里,有个两三平。
“对对,有些用法和词汇只能从和本土人对话才能学会。比如,有一次我被大学的日本友人问
‘おむすびは好きか?’的时候,很彻底地误会了她的意思。我以为她问我,是不是喜
蝴蝶结之类的话。后来才知
这是和‘おにぎり’同样的意思。明明都是‘饭团’,却有不同的称呼,真的很费了一番心思去记住这些呢。”
“抱歉,绞
是哪里啊。”只找到猪
和
的我向一旁的超市工作人员问
。
“
好啦!拿个盘
装吗?”藤井太太习惯
地在大
上拍了两
手,正准备拿个盘
。
“在尽
的那个冰柜哦,最近重新排了货架,对不起给您添麻烦了呢。”
好吧,恭敬不如从命,就这样,我和藤井太太走
了那家什么都卖的大超市里。
我淘米时,藤井太太正把今天晚饭的材料一一排列在
槽旁。豆腐,
,葱姜等等。
“确实呢,学外语需要语境。”
“记住就很不错了呢。不像我,学东西总是笨手笨脚。从前我去
国读书的时候,经常被
国的朋友
得不知所措。你也知
国的文化和我们亚洲不太一样,是在是很困扰呢。”
“麻婆豆腐?”我把猜想给问了
来。
“真的吗,”我有
不好意思,“其实我刚来的时候,也特别找不着北,
本听不懂语言学校的日语老师在说什么。后来过了一段时间习惯了,就渐渐熟练起来了。”
“这么光荣吗?我来鉴赏吗?不过话说回来,你
的菜就没有不好吃的吧。”
◎京都◎
作者有话说:
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)